See Tangerine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "-" }, "expansion": "French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine" }, "expansion": "+ -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French Tanger (Tangier, Morocco) + -ine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "Tangerine", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 3 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 51", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ine", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 50", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 52", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 6 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "From, or pertaining to Tangier." ], "id": "en-Tangerine-en-adj-jNXZmlm4", "links": [ [ "Tangier", "Tangier" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "tangérois" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "tangéroise" }, { "_dis1": "98 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanxerino" }, { "_dis1": "98 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "tanxerina" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2-3 on agg): match report”, in the Telegraph:", "text": "They may have finished 11 points behind West Ham and lost both league games, conceding eight goals, but the Tangerine dream remains alive. Holloway said: “We won’t get a bigger test than West Ham but we’ve got one chance. If you’d asked me last summer when I lost all those players I’d have said this was a dead duck, but we don’t lie down at this club.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or related to Blackpool Football Club." ], "id": "en-Tangerine-en-adj-CN~5l9jK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtænd͡ʒəˌɹiːn/" } ], "word": "Tangerine" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "-" }, "expansion": "French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine" }, "expansion": "+ -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French Tanger (Tangier, Morocco) + -ine.", "forms": [ { "form": "Tangerines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tangerine (plural Tangerines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 3 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 51", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ine", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 50", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 52", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 6 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 5 53", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 5 54", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A native or inhabitant of Tangier." ], "id": "en-Tangerine-en-noun-a436R-PY", "related": [ { "word": "tangelo" }, { "word": "tangerine" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inhabitant of Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tangérois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inhabitant of Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tangéroise" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "inhabitant of Tangier", "word": "tanxerino" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtænd͡ʒəˌɹiːn/" } ], "word": "Tangerine" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms suffixed with -ine", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "-" }, "expansion": "French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine" }, "expansion": "+ -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French Tanger (Tangier, Morocco) + -ine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "Tangerine", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "From, or pertaining to Tangier." ], "links": [ [ "Tangier", "Tangier" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2-3 on agg): match report”, in the Telegraph:", "text": "They may have finished 11 points behind West Ham and lost both league games, conceding eight goals, but the Tangerine dream remains alive. Holloway said: “We won’t get a bigger test than West Ham but we’ve got one chance. If you’d asked me last summer when I lost all those players I’d have said this was a dead duck, but we don’t lie down at this club.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or related to Blackpool Football Club." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtænd͡ʒəˌɹiːn/" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "tangérois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "tangéroise" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanxerino" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pertaining to Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "tanxerina" } ], "word": "Tangerine" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms suffixed with -ine", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "-" }, "expansion": "French", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ine" }, "expansion": "+ -ine", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French Tanger (Tangier, Morocco) + -ine.", "forms": [ { "form": "Tangerines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tangerine (plural Tangerines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tangelo" }, { "word": "tangerine" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A native or inhabitant of Tangier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtænd͡ʒəˌɹiːn/" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inhabitant of Tangier", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tangérois" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "inhabitant of Tangier", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tangéroise" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "inhabitant of Tangier", "word": "tanxerino" } ], "word": "Tangerine" }
Download raw JSONL data for Tangerine meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.